Campur Kode dan Alih Kode Bahasa yang Digunakan Tukul Arwana Dalam Serial Bukan Empat Mata (Kajian Sosiolinguistik) | ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION
Image of Campur Kode dan Alih Kode Bahasa yang Digunakan Tukul Arwana Dalam Serial Bukan Empat Mata (Kajian Sosiolinguistik)

Campur Kode dan Alih Kode Bahasa yang Digunakan Tukul Arwana Dalam Serial Bukan Empat Mata (Kajian Sosiolinguistik)

Pengarang : Natalia - Personal Name;

Perpustakaan UBT : Universitas Borneo Tarakan., 2015
XML Detail Export Citation
    SKRIPSI

Abstract

Skripsi ini berjudul Campur Kode dan Alih Kode Bahasa Yang Digunakan Tukul Arwana Dalam Serial Bukan Empat Mata dengan kajian sosiolinguistik. Penelitian ini menggunakan landasan teori kajian sosiolinguistik. Kajian sosiolinguistik yang dikaitkan dengan penelitian, yaitu, campur kode dan alih kode. Penulis menggunakan jenis penelitian deskriptif kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan data-data berdasarkan bentuk-bentuk campur kode dan alih kode, serta faktor penyebab terjadinya campur kode dan alih kode. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik simak, rekam dan catat. Data yang ada kemudian diklasifikasikan berdasarkan campur kode ke dalam, campur kode ke luar, alih kode intern dan alih kode esktern serta dianalisis, diinterpretasikan dan disimpulkan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat lima kode bahasa yang digunakan oleh Tukul Arwana dalam Serial Bukan Empat Mata, yaitu bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Arab, bahasa Inggris, dan bahasa China. Kelima kode bahasa tersebut diklasifikasikan berdasarkan campur kode ke dalam, campur kode ke luar, alih kode intern dan alih kode ekstern. Pada campur kode ke dalam terdapat dua buah kode bahasa, yaitu bahasa Jawa dan bahasa Sunda dan campur kode ke luar terdapat dua buah kode bahasa yaitu bahasa Inggris dan bahasa Arab. Sedangkan alih kode intern terdapat dua buah kode bahasa, yaitu bahasa Jawa dan bahasa Sunda. Sedangkan dalam alih kode ekstern terdapat tiga buah kode bahasa, yaitu bahasa Arab, bahasa Inggris dan bahasa China. Penyebab terjadinya Campur Kode dan Alih Kode Bahasa yang digunakan Tukul Arwana dalam Serial Bukan Empat Mata adalah (a) identifikasi peran (penutur), (b) identitas ragam, (c) keinginan untuk menjelaskan dan menafsirkan, (d) kesantaian penutur, (e) kebiasaan, (f) tidak adanya ungkapan yang tepat dalam bahasa yang sedang dipakai, (g) hadirnya penutur ketiga, (h) perubahan topik pembicaraan antara penutur dengan lawan tutur, (i) perubahan situasi berbicara dari tidak formal menjadi formal dan sebaliknya, (j) mengimbangi kemampuan berbahasa lawan tuturnya, (k) untuk membangkitkan rasa humor, dan (l) untuk sekedar bergengsi.

Tidak Tersedia Deskripsi

Detail Informasi